2024年10月14日月曜日

the friend who never met with 英語でブログ(和訳つき)

練習のためにも、 英語でブログを書いてみます


do you call a person as friend ,who never met before , in particular situation?

一度も会ったことがない人のことを、友達と呼ぶことが、あなたにはありますか?

if so, you may understand how I feel right now.

もしそうなら、俺がどう感じているか理解しやすいかも


off-course ,I am not sure we were friends or not,

もちろん、俺達が友達だったかどうかは分からない

its one-way frinedship, and that was not clear .even by myself.

一方通行の友情、 それに不明瞭だった、俺自身ですら

after all of that I just realized we were maybe worth to call "friend".

”友達”だったかもしれないと気付いたのは、後になってからだった


like a artist, you converted a lot of sad thing to a something that beautiful.

芸術家のように、あなたは悲しみを美しい別のものへと変えた

yeah , its subjective judge , maybe I am blind , but I feel that way through listening to your songs.

それは主観的な判断に過ぎないけど、あなたの曲を聞いているうちにそう感じました

the style of your art is only one in the world. its absolutely god-like-work for me.

それらは世界にただ1つの世界観を持っていて、まさに神業のように思えました

I actually feel like I was being rescued by you.by any time I listen to your music.

本当に、あなた(の曲)に救われるように、あなたの曲を聞く度に思います

over 100 time , 1000times, same deep feeling is soaking into me.

何百回、何千回と聞いても、同じ深い感情が染み込んできます

its almost been 20years since I have met with your song.

もうあなたの曲と出会ってから20年近くになる。

I can say ,actually you saved me.

あなたは俺を救ったと言ってもいいと思う


so thank you a lot. A LOT.  really.

本当にありがとう

I wanted become person like you.

あなたのような人になりたかった

save people with power of sheer heart, or existence itself , maybe using some form of art.

like you did to me. not only me . 

心の深いところから生じる力で、あるいはその存在そのもので、

あるいは芸術という形状をもってして、俺を救ったようにして、誰かを救う、あなたのように。


I think a lot of people were saved by you.

きっと多くの人があなたに救われた


I was panicked when I hear that announcement.

あの発表を見た時、パニクりました

how genius person like you made such a decision.

あなたほどの天才が、そう決めたこと

since I am clumsy and have nothing to proud, always I envy with your talent and excellence.

対して俺は、そそっかしくて特に何も持っていないから、あなたの才能にあこがれてもいたから

so , at first I can not understand what was happened , how to manage to control my mind.

だから最初は混乱しました

but I know you must be confronting with a difficulty , the thing that I can't even imagine.

そんな俺には想像もつかないことがあなたの身の回りにはあったのかもしれない

so I hope you are being in rest in peace. really.

だから本当に安らかに眠ってほしいと思います

I will keep listening to those forever.  the "window" song is best , 

でもずっと曲は聞くだろう ”窓”の曲は最高です

the song with lyric contains in its lyric" how bright the night can be"

is the absolute legend , too. 

"夜がこんなにも明るくなる"という歌詞を含んだ曲も最高です

I started to listen your song from famous one to not famous one.

I ended up having interests about yourself by listening to those.

有名ではない曲も聞くようになり、あなた自身に興味を持ちました

I also get interested about lemon that you mentioned in explanation of your song.

"レモン"についても興味を持ちました。


actually , all of pieces are savior of my life. my soul.

魂を救ってもらった感じです 不思議だけど

thank you very much, the true artist.

ありがとうございます、真の芸術家

I can not say enough amount of thank you, because its infinite.

感謝の気持ちは言葉では言い尽くせません。感謝の気持ちは無限だからです。

I love you. R.I.P

愛しています。安らかにお眠りください。

0 件のコメント:

英語のコルセンの仕事 開始決定 & いつかインドに行きたい

外国人専用・電話窓口 英語面接、受かった・・・嬉しいし、楽しみだけど・・・ドキドキ。 イレギュラーな問い合わせが多いらしい。 だから、英語の地力がなけりゃ務まらない。 頑張る。少なくとも、やる気だけは誰にも負けないように頑張る。 必死で勉強中。 ~~~~~インド~~~~~~ ずっ...