色々調べて思ったのは 英語の仕事は「女性有利」
男性もやれる けど 「お金がほしい」という理由だけで
英語は好きじゃない・・・という人は、普通に稼げる資格や仕事をしたほうがいいと思う。
俺は英語好きだからやるけど。
これとかさ・・・↓
https://haken.en-japan.com/w_88005102/?isSMERestrain=0&recspec=pc120&PK=FC0742
なんで男女比0:10 なの?殺すぞ
これ、「男は採用しません」って意味で書いてある文言だからな。
色々調べて、翻訳のスクールに通うことにした。
TOEIC800以上あれば、入学資格があるらしい。
俺は一応900あるので、まあ大丈夫だ。
稼げるかはまだ分からん。
UberEatsで交通事故を起こす前に他の副業に変えたい。
俺は欲深いから、疲れて眠いのに運転し続けちゃうクソみたいな性格が3年経っても直らない。
このままじゃ確実に事故で死ぬか人を殺す。
それが翻訳を志す後ろ向きな理由w
もし翻訳副業がダメでもUberにはなるべく戻らんよ。
テレアポの副業とかも最近はあるしね。
俺の場合、派遣+副業とかのほうが稼げそう。
正社員は副業バレがガチで怖い。懲戒免職になったら一生履歴書に書かなくちゃいけない義務が生じるらしい。
数ある副業の中で翻訳を選ぶのは、通訳とかに繋がる可能性があるから。
あと独立できるかもしれないから。あと英語楽しいから。
在宅でいいし割と組織に属するの苦手な方だから。
フリーランス翻訳は、
自由の代償として不安定さを伴う。
稼ぎも、人によってまったく違う。
でも、誰でも参入することができる。
そのあたりはUberEatsの自営業と似ている部分。
フリーランスに比べると安定している派遣翻訳は、週5フルタイムが基本。
時給は1900円くらいで頭打ち。
実務経験ありの募集がほとんどを占める。
最近どうやって未経験者が翻訳者になるかを、ずっと調べていた。
とりあえず、フリーランスで実績作ってから、派遣に応募するルートが1つ。
もう1つ、翻訳や通訳スクールを運営する企業が運営する、特別な派遣会社を通じて
派遣翻訳者になるというルートもあるらしい。
もう1つ、トライアルを受けて合格する。翻訳コンテストみたいなものに応募するってこと。
他にもルートはあると思う。
俺はとりあえず
①スクール→②スクール提携の専門求人サイト
で実務経験をまず作る作戦
そのあとのルート選択はまだスクールすら行ってないから判断できん。
早ければ来年の今頃には、感想なんかを、このブログで報告できるかな。
0 件のコメント:
コメントを投稿